6,5 % de plastiques agricoles supplémentaires collectés

Communiqué de presse de l’Union suisse des paysans du 16 mars 2026

Selon le suivi officiel, ERDE Suisse a collecté plus de 2’660 tonnes de plastiques agricoles en 2025. Cela correspond à une augmentation d'environ 6,5 % par rapport à l'année précédente. Le potentiel reste important.

Chaque année, l'agriculture utilise de grandes quantités de produits en plastique, notamment des films étirables pour ensilage, des films pour silos, des films de calage ou des ficelles de pressage. Afin d'éviter que ces plastiques agricoles ne finissent à la poubelle, le système de reprise volontaire ERDE Suisse a été créé. Les fabricants, les agriculteurs et les exploitants de points de collecte assument conjointement la responsabilité et veillent à ce que les plastiques agricoles usagés soient recyclés et réintroduits dans le cycle des matières premières. Cela permet de préserver les matières premières et de réduire les émissions de CO₂.

Au cours de sa quatrième année de collecte, ERDE Suisse a de nouveau augmenté la quantité collectée : plus de 2’660 tonnes de plastiques agricoles ont été collectées et les films d'ensilage et les films étirables ont été recyclés. En outre, le réseau de points de collecte a pu être encore étendu.

« ERDE Suisse compte aujourd'hui 127 points de collecte, un chiffre réjouissant qui montre à quel point le réseau se développe et que toutes les parties prenantes assument leurs responsabilités pour maintenir les matières premières dans le cycle. En collaboration avec notre opérateur de système RIGK GmbH, nous continuons à rechercher de nouveaux points de collecte afin de couvrir également les zones qui présentent encore des lacunes. Par rapport à l'année dernière, le soutien aux points de collecte a été encore renforcé, une réaction nécessaire aux défis du marché du recyclage », explique Riccardo Casanova, directeur général d'ERDE Suisse.

Si le point de collecte le plus proche est éloigné, il est possible d'ouvrir soi-même un point de collecte, soit de manière permanente, soit avec des journées de collecte ponctuelles dans l'année. Les points de collecte ne collectent pas seulement leurs propres films, mais proposent également ce service à d'autres agriculteurs de la région. Tous bénéficient ainsi de trajets de livraison plus courts et du soutien financier d'ERDE Suisse. Ceux qui participent contribuent activement à la protection de l'environnement et à la préservation de matières premières précieuses.

Les films collectés sont recyclés en Suisse et dans d'autres installations de recyclage certifiées de l'UE. Des contrôleurs indépendants certifient la collecte et le recyclage et établissent un rapport qui documente le recyclage conforme. La collaboration de toutes les parties prenantes chez ERDE Suisse permet de boucler le cycle des matières recyclables, de préserver les ressources et de protéger l'environnement.

Malgré les quantités déjà réjouissantes collectées, seul un quart environ des films d'ensilage usagés est actuellement recyclé en Suisse – le potentiel reste donc important. La collecte et le recyclage des plastiques agricoles apportent une contribution clairement mesurable à la protection de l'environnement et des ressources.

Matériel visuel

Téléchargement d’autres images sur médias

Plus d’informations sur ERDE Suisse

ERDE Suisse est un système de reprise et de valorisation des plastiques de récolte en Suisse qui contribue activement à une économie agricole durable dans la production d’aliments pour animaux et dans la culture des fruits et légumes. L’association indépendante ERDE Suisse est un membre associé de la fédération suisse de l’industrie plastique KUNSTSTOFF.swiss et est composée de fabricants, de distributeurs, de prestataires de services de gestion des déchets et d’organisations partenaires.

www.erde-suisse.ch 

Renseignements :

Kurt Röschli, président, +41 79 332 83 36, k.roeschli@erde-schweiz.ch
Riccardo Casanova, directeur général, +41 62 834 00 62, r.casanova@erde-schweiz.ch 
Carina Nijsen, directrice adjointe, +41 62 834 00 66, c.nijsen@erde-schweiz.ch 
Debora Rondinelli, communication, +41 62 834 00 65, d.rondinelli@erde-schweiz.ch
Hannah von Ballmoos-Hofer, co-responsable Énergie & Environnement USP, +41 56 462 50 06 

Devenir partenaire de collecte ERDE :

Anne Biehl, interlocutrice chez notre opérateur de système RIGK, +49 611 308600-56, biehl@rigk.de 

Sur le même sujet

Prises de position Änderung von Verordnungen im Veterinärbereich

15.09.17 | SBV begrüsst die Anpassung der Verordnungen im Bereich Tiergesundheit an neuen Entwicklungen und zur Vorbereitung auf Seuchenausbrüche. Der Ausbau der Tierverkehrskontrolle bei Schafen und Ziegen ist nötig, um bestehende oder neue Tierseuchen besser vermeiden oder bekämpfen zu können. Es ist sicherzustellen, dass ein einfaches, getestetes und funktionierendes System eingeführt wird. Die Meldungen an die TVD von Schaf- und Ziegenhaltern sollen auch schriftlich (nicht nur elektronisch) erfolgen können. Allenfalls ist es sinnvoll, die TVD Schafe und Ziegen erst auf den 1. Januar 2020 einzuführen. Der SBV begrüsst ausdrücklich, dass für die TVD Schafe und Ziegen die gleichen Regeln wie bei Tieren der Rindergattung angewendet werden sollen. Insbesondere ist richtig, dass die Entsorgungsbeiträge künftig je zur Hälfte an den Geburts- und den Schlachtbetrieb ausgerichtet werden. Die optionale Einführung von elektronischen Ohrmarken wird begrüsst. Die Schaffung von Grundlagen für elektronische Begleitdokumente ist nötig. Der SBV unterstützt die Anpassung der Gültigkeit der Begleitdokumente bis zur Schlachtung, auch wenn vor Mitternacht verladen wird. Die Anpassung der Kompetenzen der Kantonstierärzte in Bezug auf die Organisation der Milchsammlung bei einem Ausbruch der Maul- und Klauenseuche ist in Zusammenarbeit mit der Branche ausgearbeitet worden und wird unterstützt. Die Anpassung der Regelungen für die Entsorgung von tierischen Nebenprodukten und die Verfütterung von Proteinen tierischer Herkunft an die neuen Entwicklungen bezüglich BSE-Status der Schweiz und der Nutzung von Insektenproteinen werden begrüsst.

Lire la suite
Prises de position Revision des Wasserrechtsgesetzes: Wasserzinsregelung nach 2019

14.09.17 | Eine Senkung des maximalen Wasserzinssatzes auf 80 Fr./kWbr bringt Berggemeinden in finanzielle Probleme und das für die Zeit nach 2022 geplante flexible Modell für die Festlegung des Wasserzinses wird dieselben weiterhin vor Probleme stellen, weil sie keine Planungssicherheit mehr haben. Diese Unsicherheit wird sich auf sehr viele Bereiche auswirken, darunter auch die (Berg-) Landwirtschaft. Der SBV lehnt daher die vorgeschlagene Vorlage momentan ab. In Anbetracht der Änderungen, die im neuen Energiegesetz zur Unterstützung der Wasserkraft vorgesehen sind, sowie auch den weiteren Instrumenten, die für die langfristige Sicherung der Grosswasserkraft in Diskussion sind, ist es aus unserer Sicht vorzuziehen, vorgängig die anderen Instrumente auf ihre Effektivität zu prüfen und in letzter Priorität in Einzelfällen auf eine Flexibilisierung des Wasserzinses zurück zu kommen.

Lire la suite
En direct de l'USP En direct de l’USP n° 36 (04.09. – 08.09.2017)

13.09.17 | La votation à propos de l’inscription de la sécurité alimentaire dans la Constitution approche à grands pas. Bien qu’aucune campagne pour le « non » n’ait été organisée, dans les médias, les critiques vont bon train. L’idée que l’ajout de l’article dans la Constitution est inutile a été largement colportée. Il y a également eu un débat pour savoir si l’article conduisait à augmenter ou non le libre-échange. Il est cependant clair que cet article vise à augmenter le commerce équitable et non le libre-échange : son introduction dans la Constitution renforce la production de denrées alimentaires indigènes. Il s’agit maintenant que tous les acteurs des secteurs agricoles et agro-alimentaires se rendent aux urnes pour y glisser un « oui » convaincu.

Lire la suite
Prises de position Vorentwurf des Bundesbeschlusses über die Souveränität der Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahren

13.09.17 | Der SBV begrüsst es, die Verfassungsänderung dem Volk vorzulegen. Für den SBV ist wichtig, dass Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahrung und ihrer Wahlkreise subsidiär, optimal auf die spezifischen Verhältnisse vor Ort eingehen können, z.B. auf die Repräsentation bestimmter gesellschaftlicher Gruppen oder eine ausgeglichene territoriale Repräsentation. Deshalb gibt der SBV einer Verfassungsänderung gemäss Mehrheitsantrag den Vorzug. Aber auch eine Umsetzung des Minderheitsantrages würde zumindest die Kompetenzen klären und damit zu mehr Rechtssicherheit führen. Der SBV könnte deshalb auch diesem Antrag folgen, allerdings in zweiter Priorität falls der Mehrheitsantrag der Staatspolitischen Kommission keine Mehrheit findet.

Lire la suite
AGRISTAT Actuel
AGRISTAT Actuel AGRISTAT « Actuel » 08-17 : Estimation des terres assolées en Suisse pour 2017

11.09.17 | Grâce à l’augmentation des surfaces de maïs d’ensilage, de légumes de plein champ et de prairies artificielles, les terres assolées progressent en 2017 de près de 3000 hectares par rapport à 2016 et dépassent clairement le seuil de 400 000 hectares. Les cinq cultures principales – blé, maïs, orge, colza et betteraves sucrières – couvrent 78 % des terres ouvertes.

Lire la suite
Prises de position Änderung der Verordnung über die Invalidenversicherung (IVV)

11.09.17 | Der SBV hat die Vorlage geprüft und kann die Anpassungsvorschläge in Zusammenhang mit der gemischten Methode unterstützen. Teilerwerbstätige Personen, die wegen familiären Pflichten die Erwerbstätigkeit reduzieren mussten, dürfen bei der Invaliditätsbemessung nicht diskriminiert werden. Die Fallbeispiele 1 und 2 im erläuternden Bericht sind nach unserer Einschätzung oft in Bauernfamilien anzutreffen. Durch die neue Berechnungsart erfahren diese Personen eine spürbare Verbesserung.

Lire la suite
En direct de l'USP En direct de l’USP n° 35 (28.08. – 01.09.2017)

06.09.17 | Plusieurs cas inacceptables en matière de détention des animaux ont défrayé la chronique ces derniers temps. Il arrive que ces cas soient liés à la situation personnelle des exploitants. C’est pourquoi l’USP a établi il y a quelques temps déjà une liste des organismes d’aide sur les plans fédéraux et cantonaux. Cette liste est à disposition sur le site internet de l’USP sous Service > Besoin d’aide ? Utiliser de tels soutiens demande cependant du courage et une discussion entre collègues peut représenter un premier pas. Observer et discuter plutôt que de fermer les yeux et se taire vaut donc la peine !

Lire la suite
Prises de position Vernehmlassung: Steuerung der Zuwanderung (Art. 121a BV) Änderungen VZAE, VIntA, AVV, AVIV und Reisende

05.09.17 | Der SBV fordert eine Lösung, welche für Arbeitgeber umsetzbar bzw. finanzierbar ist und keine administrativen Leerläufe verursacht. Das heisst: Die Stellenmeldepflicht soll generell erst ab einem Schwellenwert von 8% gelten. Zusätzlich sollen die Kantone bei Berufsarten mit unterdurchschnittlichen kantonalen Arbeitslosenzahlen die Kompetenz erhalten, diese von der Stellenmeldepflicht zu befreien. Der SBV hat angesichts des knappen Zeitplans grosse Bedenken, dass das SECO den öAV nicht rechtzeitig die notwendigen IT-Hilfsmittel zur Verfügung stellen kann. Fraglich erscheint uns ebenfalls, ob die Mitarbeitenden der öAV überhaupt bis 1. Januar 2018 ausgebildet werden können. Wir bitten Sie, dies bei der Festlegung des Datums für die Inkraftsetzung zu berücksichtigen, zumal der Vollzug sonst nicht sichergestellt werden kann.

Lire la suite